有奖纠错
| 划词

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

评价该例句:好评差评指正

Añádase el apartado siguiente: “c) en todos los casos al menos dos signatarios deben autorizar los gastos”.

“(c) 任何情况下核准经费的支出至少需两人的签字”。

评价该例句:好评差评指正

Se trata en todos los casos de marcos convenidos para la cooperación internacional, pero que no se han aplicado en gran medida.

这些意见代表着作的商定框架,但是缺乏有意义的执行。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联所有已证实性行为不端的案件,正迅速采取适当的惩戒行动。

评价该例句:好评差评指正

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏际防扩散制度的做法。

评价该例句:好评差评指正

La autorización de los matrimonios de mujeres de 15 años y hombres de 18 es una excepción a la norma y, en todos los casos, requiere la aprobación del presidente.

允许女孩15岁、男孩18岁结婚是该规则的例外情况,所有这种情况都需要有总统授权。

评价该例句:好评差评指正

El carácter sectorial de estos instrumentos jurídicos, así como la fragmentación de los mecanismos utilizados para supervisar su aplicación, dificultan aún más la organización de respuestas eficaces en todos los casos.

这些法律文书按门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

评价该例句:好评差评指正

Ese procedimiento establece un equilibrio entre la incapacidad del reclamante para aportar en todos los casos la "prueba más idónea" y el "riesgo de exageración" resultante de la insuficiencia de pruebas.

这个程序既考虑到索赔人不可能一律都能提供“最佳证据”,也考虑到证据缺陷所引起的“多报的可能性”。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI ha llegado a la conclusión de que la Oficina de Ginebra ha cumplido lo establecido en los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas en todos los casos menos en uno.

监督厅认定日内瓦办事处遵守了联采购程序,只有一项例外。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial recuerda la solicitud que formuló a la Secretaría en informes anteriores en que la exhortaba a que, en todos los casos de presuntas faltas de conducta, hiciera participar desde el inicio de la investigación al país que aportó el contingente.

特别委员会回顾其报告中曾敦促秘书处任何被指控的行为不端进行调查,从一开始就要让相关的队派遣参加。

评价该例句:好评差评指正

En el espíritu del Convenio Europeo, se necesita un nivel más elevado de garantía y protección de los derechos del niño, de modo que en todos los casos relacionados con los derechos del niño debe aplicarse el principio de protección del interés superior del niño.

根据《欧洲公约》的精神,需要加强于儿童权利的保障和保护,便涉及到儿童权利,实现儿童最高利益的原则总能够得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识,提升年青人的文化自豪感和归属感,加强与土著家园和环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se propuso precisar que en todos los casos se deberá notificar la información sobre el hecho de que la persona ha sido privada de libertad o no, el lugar de la privación de libertad, la integridad física de la persona y si ha fallecido o no.

具体说,建议必须提供有关下述情况的信息:某人是否被羁押、被剥夺自由的地点、此人的身体健全情况及是否已死亡。

评价该例句:好评差评指正

Otros agentes importantes en este esfuerzo son el comité directivo para la seguridad vial mundial supeditado al Equipo Operativo para la Supervivencia y el Desarrollo del Niño de la Secretaría, la Foundation for the Automobile and Society y el Banco Mundial, que en todos los casos me han dado un apoyo y un aliento valiosísimos.

儿童生存与发展工作队秘书处属下的全球道路安全指导委员会、际汽车联会汽车与社会基金和世界银行也是这项工作中的重要作用者,都给我提供了宝贵的支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la autonomía se ofrecía cada vez más como un medio de lograr ese fin, se destacó que aún no existía un derecho legal firme a la autonomía en todos los casos de minorías territorialmente compactas, aunque la identidad indígena podría implicar una personalidad jurídica colectiva y expresarse en un derecho de autonomía territorial.

虽然自治被越来越多的提出作为实现这一目的的手段,但需要强调的是,领土上集中的少数群体所有情况,尚未有一个法律明确规定的自治权利,尽管土著身份可意味着集体法人身份,并领土自治权的方式表示出来。

评价该例句:好评差评指正

Conforme al Código Penal, pueden distinguirse dos grupos de delitos: i) delitos como un acto de terror, la instigación del terrorismo, el secuestro de aeronaves o buques y la toma de rehenes, que están estrechamente relacionados con el terrorismo y, por tanto, se deben considerar delitos terroristas en todos los casos; y ii) algunos delitos terroristas que entran dentro de la definición de delitos comunes, como, por ejemplo, el homicidio y los delitos relacionados con las armas de fuego y los explosivos.

根据《刑法》,可区分出两类犯罪:㈠ 恐怖行为、煽动恐怖主义、劫持飞机或轮船、绑架人质等与恐怖主义密切相关、任何情况下都应被视为恐怖主义罪的犯罪行为;㈡ 一些属于普通犯罪行为的恐怖主义罪,如杀人,及与火器和炸药相关的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, tampoco es así siempre en todos los casos, pero me parece que algo hay en ese sentido.

并非在所有都是这样 但在我某种意义上说, 是有这样的的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sí, porque estaba pensando que como tú has dicho que contigo  escuchar funciona, conmigo hablar funciona a veces, pero no en todos los casos.

是的,因为我在,正如你所说,倾听对你有用,说话有时对我有用,但并非在所有都有效

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Es perfecto, quizás no es 100% como tener un cable directo desde luego, pero funcionan muchísimo mejor que cualquier WIFI en casi todos los casos.

这非常理, 虽然可能不像直接使用电缆那样达到100%的效果,但几乎所有, 它们的性能都远超任何Wi-Fi。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

El Comité pide a Guatemala que modifique el Código Penal para legalizar el aborto y despenalizarlo en todos los casos, y que garantice que las mujeres y las adolescentes tengan acceso adecuado a servicios de aborto y post-aborto.

委员会要求危地马拉修改《刑法》,使所有下的堕胎合法化和非刑罪化并保证妇女和青少年充分获得堕胎和堕胎后服务。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Y lo que me gustaría saber, Miriam, en primer lugar, es si todos estos productos del llamado skin care íntimo, skin care bulbar, son necesarios en todos los casos o tienen que venir previa recomendación de algún experto.

米里亚姆,我首先了解的是,这些所谓的私密护肤、球根护理产品是否在所有都必要,还是需要在专业人士推荐后才能使用。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Poco a poco, las sucesivas ediciones de los tratados ortográficos de la Academia ajustaron y delimitaron cada vez más las reglas de acentuación gráfica, no era necesario mostrar la tilde en todos los casos, sino solo en aquellos que lo exigieran.

渐渐地, 学院出版的各版正字法著作不断调整和细化了重音规则,不再需要在所有都标注重音符号,而仅在必要时才标注。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Avances que aumenta la supervivencia de media a más de 11 años en casi todos los casos.

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

Y al final dice que en todos los casos se trata de contar tu paso por el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La mala, es que el tiempo de reacción a los ataques es todavía muy lento y las consecuencias, en casi todos los casos, muy costosas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El comité pide a Perú que despenalice el aborto en todos los casos de embarazo infantil y que garantice que puedan hacerlo de forma segura.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Esos hechos han provocado la primera polémica del año entre PSOE y PP, que se acusan mutuamente de crispar el clima político y de no aplicar el mismo rasero en todos los casos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端